Poetic Translations Into And From Armenian Բանաստեղծական Թարգմանություններ Հայերեն և Հայերենից |
Այս կայքը նպատակ ունի պրոպագանդել մի կողմից՝ օտար լեզուներից հայերեն, և մյուս կողմից՝ հայերենից այլ լեզուներ բանաստեղծական թարգմանությունները։ Կայքի ստեղծման նախատիպ և հիմք են հանդիսացել ֆեյսբուքյան TranslateIntoArmenian և TranslatedFromArmenian էջերը, ուստի և կայքում առայժմ ամփոփված են հիմնականում այս էջերում հրապարակված թարգմանությունները։ Սակայն կայքը բաց է նոր, ցանկալի է՝ նախկինում չհրատարակված, որակյալ թարգմանությունների համար։ Ձեր թարգմանությունները կարող եք ներկայացնել հետևյալ էլեկտրոնային հասցեով. translateintoarmenian@gmail.com. Թարգմանությունները պետք է ներկայացնել բնագրի հետ միասին՝ որպես word դոկումենտ: Թարգմանությանը կից հարկավոր է ներկայացնել նաև հակիրճ տեղեկություններ հեղինակի և թարգմանչի մասին։ Ամեն ոք իրավասու է ներկայացնել միայն իր սեփական թարգմանությունը։ Նյութը ստանալուց հետո այն հրապարակելու կամ չհրապարակելու որոշումը կայացվում է սովորաբար 2-3 շաբաթվա ընթացքում։ Կայքը կոմերցիոն նպատակներ չի հետապնդում, տեղադրված թարգմանությունների համար գումար չի պահանջում և չի վճարում, հեղինակային իրավունքի համար պատասխանատվություն չի կրում։
This website aims to encourage poetic translations from foreign languages into Armenian and from Armenian to other languages. It has been created by prototype of and on the basis of the Facebook pages TranslateIntoArmenian and TranslatedFromArmenian. So currently, mainly translations published on these pages are represented on the website. However, the website is open for new, preferably previously unpublished, quality translations. You can submit your translations to the e-mail address translateintoarmenian@gmail.com. Translations should be submitted together with the original text as MS Word document. The text should be accompanied by brief information about the author and the translator. Everyone has the right to submit only own translation. The decision to publish or not to publish the submitted material is usually made within 2-3 weeks. The site does not pursue commercial purposes; it does not pay and does not charge for posted translations. The website does not take responsibility for copyright. |
Ճանաչել զիմաստութիւն և զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ… Հայերենով գրված առաջին նախադասությունը (թարգմանություն Աստվածաշնչից) |