* * *

O my rushing days, you are pulling me

Toward uncertainty, (or toward certain end?)

I did not bid adieu to my hot nights yet

To embrace the dawn with a sleepy head.

 

I’ve not atoned for my past mistakes yet

You are pushing me again to transgress,

Neither you nor I can exonerate

Your crazy running, my distracted days.

 

O, my running days, your feet – always bare –

Rarely touch the earth, you lead me through air,

Even the Moon makes a full surprised face

When we’re crossing seas in a frantic race.

 

Please slow down, my unyielding days,

Don’t hurry me up and do not distress

Well, I’ve bid adieu to my foolish springs

But they still track me and pull up my dress.

 

Translated by Moushegh Badalian

* * *

Դուք սլացող օրե՛ր, ինձ քաշո՛ւմ եք, քշո՜ւմ,

Դեպի անհայտություն, թե՞ հայտնություն անթաղ,

Մինչդեռ գիշերներիս հրաժեշտ չեմ տվել,

Որ լուսաբացն առնեմ ծոցս քնաթաթախ:

 

Հրաժեշտ չեմ տվել գործած մեղքիս ներկա,

Դուք ինձ գալիք մեղքի գիրկ եք նետում մի նոր,

Ոչ պատրա՛ստ եք ներման, ո՛չ էլ ես եմ ներում,

Ձե՛զ, իմ գլխով անցած փախչո՛ղ օրեր բոլոր:

 

Ա՜խ, դուք վազո՛րդ օրեր, բոբիկ ոտքերը ձեր,

Գետնին դիպած չկան, օ՛դն են փափուկ խազում,

Լուսինն անգամ դունչը մեկնում է ձեզ, եթե

 Ծով կտրելու համար բռնվել եք ուզում:

 

Է՜յ, անզիջ՛ում օրեր, հանուն թռիչքների

 Ինձ մի՛ քաշեք այդքան վայրենի ու կոպիտ,

Ես հրաժեշտ տվել, բայց չեմ սրբել աչքը

 Իմ փեշից պոկ չեկող գարուններիս անմիտ:

Lusine Aghajanian (1975) Լուսինե Աղաջանյան

Lusine Aghajanyan, a writer, poet and educator, was born in Gyumri, Armenia. After graduating from Gyumri Pedagogical University she taught history in the same university and in number of schools and colleges. She started to write in her teens. Her early poems, stories and plays were published in juvenile periodicals. In 2013 was published her first collection of poems “Torrent of Emotions”, and in 2015 - collection of short stories.  Then, in 2018 and 2020 she published 2 more books of short fiction and essays dedicated to Gyumri. Lusine’s works have been included in number of almanacs, literary miscellanies, and have been translated into English and Russian.


Translations from Armenian

Թարգմանություններ Հայերենից

 

Poetic Translations Into And From Armenian

Բանաստեղծական  Թարգմանություններ

Հայերեն և Հայերենից

Home

Translations

 Թարգմանություններ

Text Box: Text Box: Text Box: Text Box: Text Box: Text Box: