|
Poetic Translations Into And From Armenian Բանաստեղծական Թարգմանություններ Հայերեն և Հայերենից |

|
Without translation, we would be living in provinces bordering on silence. Առանց թարգմանչության մենք ապրելիս կլինեինք լռությանը սահմանակցող մի ծայրամասում։ Ջորջ Սթայներ
Translation is that which transforms everything so that nothing changes․ Թարգմանությունն այն է, որն ամեն ինչ ձևափոխում է այնպես, որ ոչինչ չի փոխվում։ Գյունտեր Գրաս
Fidelity to meaning alone in translation is a kind of betrayal. Թարգմանության մեջ միայն իմաստին հավատարիմ մնալը ինքնին դավաճանության մի տեսակ է։ Պոլ Վալերի
A major difficulty in translation is that a word in one language seldom has a precise equivalent in another one. Թարգմանության մեջ հիմնական դժվարությունն այն է, որ բառը մի լեզվում հազվադեպ է իր ճշգրիտ համարժեքն ունենում մի այլ լեզվում։ Արթուր Շոպենհաուեր |
|
Created, maintained and funded by Moushegh S.Badalyan Last updated: April 11, 2026 |



|
ՆՈՐ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ * NEW TRANSLATIONS Into Armenian Վիլյամ Վորդվորթ – William Wordsworth Կկվին – To The Cuckoo Մեղմ անձրեւ կգա – There Will Come Soft Rain Առավոտ – Morning Շանս – Chance From Armenian Moushegh S. Badalian – Մուշեղ Ս. Բադալյան The Sparrows – Ճնճղուկները Life on the Edge of a Black Hole – Կյանքը սեւ փոսի եզրին Genesis – Գենեզիս Letters From the Galaxy – Նամակներ Գալակտիկայից
|